![]() |
![]() |
![]() |
|
|||||||
![]() |
Notices | ![]() |
| Ask a Film Question Have a nostalgic or burning question? Somebody here might be able to clear your mind. |
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
TimR
has no status.
Senior Member
|
Quote:
Well, yes - arrogance was, and is, certainly a major part of it. I can say, though, that horror films were generally considered to be Friday night and Saturday afternoon entertainment for teenagers, and were given lurid, ridiculous titles because they were not taken seriously. When I was growing up in the stone age (late 60s through the late 70s), Vincent Price made two or more films every year. They were always shown in a double-bill. The lower half of the double bill was very often a British horror film with a title as lurid as the Price feature. I know that the Price films were sometimes made in Britain as well.It seems to me that horror films (or thrillers, as they were called here) are taken much more seriously as film in Britain. That is - they may be trash or they may be outstanding; but they are not automatically judged by the genre. They are here - or rather, they were then. "Night of the Eagle" would not bring in the 14 year old tocket buyers. The "Dracula" title change would have been necessary here because the old film (1933) is so much a part of every American movie buff's life. That is not a defense of the silly titles, but I do think it explains part of it as far as that genre is concerned. I do remember being surprised by the high quality of some of the films, such as "Theatre of Blood", with its Grade A cast. That would only happen in the US if the actor was desperate for money. |
|
|
|
|
![]() |
![]() |
|
TimR
has no status.
Senior Member
|
Quote:
"The Story of Esther Costello" would not be used because the title sounds like a biography. From the 30s to the 50s, Hollywood produced films with the title "The Story of...", which became a cliche. "Northwest Frontier" would never have referred to India for Americans. It would sound like a movie about the border with Canada! "Horror Hotel" is a nice, grisly title for teenagers. "The Beauty Jungle" would not work here because the term "jungle" is always associated with either adventure or action films. As for "Sky West and Crooked" - I had to look that one up. The American title is a very poor choice, but I must admit I don't understand what the original means. I am certainly not defending the title change. I think there is a certain amount of condescension in any change. But it is not always a case of "dumbing down" the title. |
|
|
|
|
![]() |
![]() |
|
TimR
has no status.
Senior Member
|
Quote:
For the Jolson film - it sounds like the American title was changed for the British market. |
|
|
|
|
![]() |
![]() |
|
Steve Crook
is cheeky
Moderator
|
A few more to throw into the pot are some of Michael Powell's films (with and without Pressburger)
(British title -> American (initial release) title) Red Ensign -> Strike! The Night of the Party -> The Murder Party The Man Behind the Mask -> Behind the Mask Contraband -> Blackout (actually a good alternative title) 49th Parallel -> The Invaders The Life and Death of Colonel Blimp -> Colonel Blimp A Matter of Life and Death -> Stairway to Heaven * The US distributors said they didn't want a film with the word "Death" in the title, especially so soon after the end of the war. The Small Back Room -> Hour of Glory The Elusive Pimpernel -> The Fighting Pimpernel The Battle of the River Plate -> The Pursuit of the Graf Spee * Apparently because they thought that Americans might mis-read the British title as being about the River Platte - and so think that it was a Western! Ill Met by Moonlight -> Night Ambush Steve |
|
|
|
![]() |
![]() |
|
silverwhistle
is not on the side of upper-case Angels
Senior Member
|
Others:
UK to US Dangerous Moonlight -> Suicide Squadron Lady Hamilton -> That Hamilton Woman Fanny by Gaslight -> Man of Evil The Forsyte Saga -> That Forsyte Woman Gone to Earth -> The Wild Heart (a re-edit) The Honest Courtesan -> Dangerous Beauty US to UK Intermezzo -> Escape to Happiness The Soldier and the Lady -> Michael Strogoff There are many others. Last edited by silverwhistle; 08-11-2007 at 03:00 PM.. Reason: Added more |
|
|
|
![]() |
![]() |
|
Moor Larkin
is passing the time
Senior Member
|
Quote:
"Anyone not actually fighting with Errol Flynn tends to fall off the edge of the picture" .......... I knew he'd filmed it because he talks about it in interviews but I wondered if he'd made the final cut. He doesn't get an onscreen credit apparently.
|
|
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
SEO by vBSEO 3.2.0 ©2008, Crawlability, Inc.
|
Copyright © 1998-2008 BritMovie |