![]() |
![]() |
![]() |
|
|||||||
![]() |
Notices | ![]() |
| British Films and Chat For movie polls, thoughts, and discussion.on British films and stars. |
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Wetherby Pond
has no status.
Senior Member
|
Quote:
Both Andrew Macdonald and Danny Boyle had seen the US mutilation of Gregory's Girl, which was entirely revoiced by different actors into supposedly milder Scottish accents (thus completely destroying the freshness and spontaneity - I watched about ten minutes on US TV but couldn't stand any more) and were determined to avoid the same thing happening to them - and I have to say they did a pretty good job: unless you know the scenes in question have been redubbed, it's not obvious. |
|
|
|
|
![]() |
![]() |
|
Steve Crook
is cheeky
Moderator
|
Quote:
Or you could try I Know Where I'm Going! where all the minor characters have quite thick Highland accents (some of them are even genuine Highlanders) and they also speak Scottish Gaelic without any subtitles. Steve |
|
|
|
|
![]() |
![]() |
|
DAVID RAYNER
has no status.
Senior Member
|
Any film that employed a thick Potteries (Stoke-on-Trent) dialect would definitely need subtitles.
Example: "Hey, youth, cost kickabow agin a wow an yed it till thee bosts it, cost?" Translation: "I say, you there, young fellow! Can you kick a ball against a wall and head it until you burst it?" Example: "Owd up a touch, wut?" Translation: "Hold on a minute, there, would you?" Okay, so I live in Stoke-on-Trent and have done so for the past fifty years, since I was eight years old, but I still speak proper Stockport, which is more understandable than proper Potteries. |
|
|
|
![]() |
![]() |
|
Gibbie
has no status.
Senior Member
|
If you want accents, buy a Proclaimers recording - 500 Miles was popular in the 90s.
Last Orders with Michael Caine, David Hemmings, etc. A Brit abroad would be The Limey with Terrence Stamp. Thick or strong accents were discouraged at one time for the Drama school or Queen's (proper) English. Thick accents were popular in WWII era films and Beatles era. Michael Caine is a south of the river accent that has been classed up a bit - unique. He has spoken about accents. And, James Bond Connery has an Edinburgh accent that is softened and anglicized. If you are an American with accent happiness, look for older movies. Movies made about northern, western counties or the East End (Lock, Stock and Two Smoking Barrels) will generally have thicker accents. From Scotland, I think of Local Hero. Wales, How Green was My Valley (but that was much a projection by John Huston). I don't know any NI movies? From Ireland, My Left Foot. For you Brits....Americans (we that is) generally have a strong attraction to accents, but it depends on who the person is and what the accent is - times have changed. Also, there is a certain anti-British element in our society that dislikes Britain for certain cultural reasons and I'm not talking about the American Revolution. This is played up to for certain marketing reasons. All the same, I would say most still love a thick country accent. And, Liverpudlian still rates high for the obvious reasons. Patsy, if you go to London, don't get your collar felt or get in a barney in L'pool. Bangers and mash are good for breakfast. If someone in Scotland tells you that they have a fiver there not telling you about their banking account - get some aspirin. And a good Welsh word that is well known is crumpet, but in these days, if you mention that you would like one, I would quickly add that with tea. And, up in Yorkshire if you want to be local and only want a bit of milk in your coffee, instead of white, it's nobbut a mention. Here is a British Isles dialect link http://www.netaxs.com/~salvucci/EngDialLnx.html Here's a global one http://www.courses.fas.harvard.edu/~...tool/wwwlinks/ Gibbie |
|
|
|
![]() |
![]() |
|
Steve Crook
is cheeky
Moderator
|
We showed it in Much Wenlock (where a lot of it was filmed) and I made a point of asking the locals what they thought of the accents. They all agreed they were pretty good. Not perfect, but pretty good.
When we got stories about the filming from the locals, a lot of them said how friendly Jennifer was, going up to everybody and talking to them for some time. They didn't realise she was tuning her ear to the accent A lot of the the local expressions like "Ye'r nesh" was straight out of the book. Steve |
|
|
|
![]() |
![]() |
|
Steve Crook
is cheeky
Moderator
|
Quote:
It's interesting to find things like children's truce words (pax, fainites, barley etc) or the differnt words people use for left-handed or anti-clockwise National television does quite a lot to produce a "standard English" that just about everyone understands but if you sit quitely in a pub and listen to the locals talking to each other it can be quite educational. Steve |
|
|
|
|
![]() |
![]() |
|
Gibbie
has no status.
Senior Member
|
Quote:
Gibbie |
|
|
|
|
![]() |
![]() |
|
David Brent
has no status.
Senior Member
|
I think Patsy is referring to more recent film releases.
To me there is no thicker accent than that of the Geordies and that comes through strongly in the film PURELY BELTER (2000). Many of producer Ken Loach's films involve 'working class' accents including THE NAVIGATOR'S (2001) Yorkshire accents MY NAME IS JOE (1998) Broad Scottish accents. RIFF RAFF (1990) A mixture of many different broad accents. All are excellent films as are most of Ken Loach's work. As you state that you're not from Britain Patsy it begs the question - can you understand what is being said in films with "thick British" being spoken? Obviously you enjoy them anyway Dave. |
|
|
|
![]() |
![]() |
|
Patsy
has no status.
Junior Member
|
Quote:
BTW, guys, i am planning on buying riff-raff from amazon cause it has robert carlyle so thanks for the suggestion, are there anymore ? |
|
|
|
|
![]() |
![]() |
|
716Jones
has no status.
Senior Member
|
Quote:
Dave |
|
|
|
|
![]() |
![]() |
Bookmarks | ![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
SEO by vBSEO 3.2.0 ©2008, Crawlability, Inc.
|
Copyright © 1998-2008 BritMovie |