Brit Movie

+ Reply to Thread
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 36 of 36
  1. #21
    Senior Member Country: England mrs_emma_peel's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Posts
    1,162
    Liked
    155 times
    name='earlb']Gert Frobe in Goldfinger was dubbed because he couldn't speak enough English so that it could be understood. NO Mr BOND - I EXPECT YOU TO UNDERSTAND ME.


    English actor Michael Collins, (May 1921-24 Dec 1979) who played Jeff Langley in The Newcomers on BBC TV (1965) and the ship’s Captain in Alistair MacLean’s Bear Island (1979), superbly dubbed the voice of Gert Frobe in Goldfinger, yet his wonderfully skilful and powerful vocal performance is uncredited - and must be one of the finest uncredited performances ever in any major feature film.

    Michael Collins’ perfectly precise phrasing and intonation immortalised the lines of Paul Dehn’s and Richard Maibaum’s brilliantly clever and witty screenplay which actually improved upon the book …



    This is gold, Mr Bond. All my life, I've been in love with its colour, its brilliance, it’s divine heaviness.

    I welcome any enterprise that will increase my stock, which is considerable.



    Choose your next witticism carefully Mr Bond, it may be your last …



    No, Mr Bond I expect you to die …



    Man has climbed Mount Everest, gone to the bottom of the ocean ... he's fired rockets at the Moon ... split the atom ... achieved miracles in every field of human endeavour ... except crime!





    Golden glamour girl Shirley Eaton (Jill Masterson) had her voice was dubbed by Nikki Van der Zyl in Goldfinger …

    Miss Van der Zyl was also the voice of the hotel Receptionist in From Russia With Love (both uncredited).

  2. #22
    Senior Member Country: England earlb's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    820
    Liked
    15 times
    name='mrs_emma_peel']Man has climbed Mount Everest, gone to the bottom of the ocean ... he's fired rockets at the Moon ... split the atom ... achieved miracles in every field of human endeavour ... except crime!


    How do we know? - A perfect crime may have been committed and because it was so perfect , nobody has yet discovered it.

  3. #23
    Super Moderator Country: UK christoph404's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Posts
    2,554
    Liked
    77 times
    name='doojeen']Thanks to Google I've now come up with the name of the actor who did the dubbing - Robert Rietti (or Rietty). This is from Wikipedia:



    Celi was fluent in several languages, but his thick Sicilian accent meant that he was usually dubbed when appearing in English language films. For example, Robert Rietti provided his voice in both Thunderball and That Man from Rio. However, in the 1981 BBC serial The Borgias, in which Celi played Rodrigo Borgia, his accent was not dubbed and he was criticised for being unintelligible and hard to follow.


    Robert Rietti, "man of a thousand voices" has dubbed hundreds of actors over the years and all the big names in Britsh and European cinema ranging from a few lines of dialogue to whole performances. He is not usually credited on film but I spoke to him on the phone last year while researching a piece for this site and he kindly sent me his resume which made startling reading! As well as voicing Largo in the Bond film he also voiced Tiger Tanaka in "You Only Live Twice". I guess that gives an idea of his range of accents! He made a point of mentioning that it is he and not Charles Gray, as many people incorrectly believe, who provided the speaking voice for Jack Hawkins in his later films. Gray voiced Hawkins possibly twice, Rietti provided his voice for at least 12 films. Rietti even dubbed Orson Welles' whole dialogue for the 1970s version of "Treasure Island" and dubbed much of Christopher Plummer in "Royal Hunt of The Sun" His list of credits is endless but are rarely seen on screen. Very talented man.

  4. #24
    Senior Member Country: England
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    399
    Liked
    0 times
    George Baker dubbed George Lazenby for the scenes in which Bond impersonates Sir Hilary Bray, in O.H.M.S.S.



    Julian Holloway dubbed Chris Jones in Ryan's Daughter

  5. #25
    Senior Member Country: UK
    Join Date
    Oct 2008
    Posts
    393
    Liked
    0 times
    Andy Williams sang the high notes for Lauren Bacall when she warbled in To Have and Have Not.

  6. #26
    Senior Member Country: UK CaptainWaggett's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    23,704
    Liked
    492 times
    name='marty']I just found this Trailer for The Devil Rides Out on youtube and it has Leone Greene's original voice...only a couple of lines but it's interesting as I can't fathom why he needed to be dubbed in the first place:






    I've seen Leon Greene on stage - he's got a fine speaking (and singing) voice. He was a fantastic Sweeney Todd in the mid 1980s. So I'm baffled too unless he had acute laryngitis during filming

  7. #27
    Administrator Country: Wales Steve Crook's Avatar
    Join Date
    Dec 2002
    Posts
    23,156
    Liked
    418 times
    name='Gypsy']Andy Williams sang the high notes for Lauren Bacall when she warbled in To Have and Have Not.


    The IMDb Trivia page for the film says:

    Andy Williams was hired to dub Lauren Bacall's singing "How Little We Know", but director Howard Hawks decided to go with Bacall.



    Steve

  8. #28
    Senior Member Country: UK
    Join Date
    Oct 2008
    Posts
    393
    Liked
    0 times
    name='Steve Crook']The IMDb Trivia page for the film says:

    Andy Williams was hired to dub Lauren Bacall's singing "How Little We Know", but director Howard Hawks decided to go with Bacall.



    Steve


    Well no, Bacall denied it at first, but now admits he sang some of the top notes.

  9. #29
    Senior Member
    Join Date
    Dec 2002
    Posts
    793
    Liked
    0 times
    When "VILLAIN" 1971 was released in the USA all the voices were dubbed into a New York eastside dialect except Richard Burton.

  10. #30
    Senior Member Country: UK
    Join Date
    Mar 2004
    Posts
    2,477
    Liked
    1 times
    name='CaptainWaggett']I've seen Leon Greene on stage - he's got a fine speaking (and singing) voice. He was a fantastic Sweeney Todd in the mid 1980s. So I'm baffled too unless he had acute laryngitis during filming




    From memory, I think the reason was that the producers had Greene play the part with an American accent, then when filming was completed thought better of it. Presumably LG was unavailable to redub the part, so Patrick Allen was called in.

  11. #31
    Senior Member Country: UK
    Join Date
    Mar 2004
    Posts
    2,477
    Liked
    1 times
    name='christoph404'] I guess that gives an idea of his range of accents! He made a point of mentioning that it is he and not Charles Gray, as many people incorrectly believe, who provided the speaking voice for Jack Hawkins in his later films. Gray voiced Hawkins possibly twice, Rietti provided his voice for at least 12 films.


    So can we work out which films Charles Gray did for Hawkins? I'm no expert, but I'll start by guessing Shalako and Great Catherine.

  12. #32
    Senior Member Country: United States
    Join Date
    Aug 2004
    Posts
    708
    Liked
    153 times
    Charles Gray did "When Eight Bells Toll" and "David & Catriona" ("Kidnapped").

  13. #33
    Senior Member Country: UK
    Join Date
    May 2008
    Posts
    469
    Liked
    5 times
    Just reading DR Shimon's piece on The Devil Rides Out where he mentions Leon Greene being dubbed by Patrick Allen -

    What other glaringly obvious dubbing jobs have we come across ?

    Charles Gray (of Devil Rides Out fame) of course dubbed Jack Hawkins later on when poor Jack was unable to speak, but who dubbed Todd Armstrong in Jason and the Argonauts, and why ?

    Makes you wonder what the bloke with the voice looked like, so that he didn't get the part, but also what Armstrong's real voice was like - I know he was in other movies, including The Man with the Golden Arm, but can't remember what he sounded like.

    I remember seeing a dubbed version of Bertolucci's 1900 when it first came out, where Burt Lancaster had been dubbed into Italian and then subtitled in English - extremely weird, as the voice they used sounded more like Charlie Drake !


  14. #34
    Senior Member Country: England Maurice's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    1,630
    Liked
    9 times
    This movie was shown on ITV several years ago. The dubbing was atrocious.



    If the movie is released on DVD, subtitles would be a preferred option.

  15. #35
    Senior Member Country: Great Britain mariocki's Avatar
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    1,149
    Liked
    32 times

  16. #36
    Senior Member Country: UK
    Join Date
    Nov 2007
    Posts
    728
    Liked
    7 times
    1900 has been out on DVD for some time. I think its subtitled (but you can check Amazon for the print details).



    Hammer used to dub actors and actresses frequently, sometimes on no better grounds than the fact that they were unavailable on the day in question to loop their voice (too expensive to have them back separately!). This seemed to have happened to Ewan Hooper on Dracula Has Risen From the Grave. Other dubbing casualties are Ingrid Pitt, Yutte Stensgaaard, the Collinson twins and Mike Raven. Whilst in Rasputin a coachman (played by someone I don't recall) speaks with the voice of Michael Ripper.



    James Bond films are another one in which a lot of the European actors/actresses are dubbed - Ursula Andress in Dr No and also Claudia Auger in Thunderball are dubbed by the same person and David de Keyser's voice can be heard instead of Gabriele Ferzetti in OHMSS. Gert Frobe was dubbed as well as is I believe Adolfo Celli to.

Similar Threads

  1. Men Behaving Badly
    By bell_carillion in forum British Television
    Replies: 3
    Last Post: 11-05-11, 02:47 AM
  2. Men Behaving Badly: Complete 6 Series Box Set: 6dvd £16.23
    By DB7 in forum Sales Offers and Bargains
    Replies: 2
    Last Post: 22-04-09, 06:43 PM
  3. Actors or people on tv with irritating voices
    By faginsgirl in forum British Television
    Replies: 61
    Last Post: 11-11-08, 08:29 PM
  4. Why is The Long Good Friday dubbed on DVD
    By Cushing1971 in forum Ask a Film Question
    Replies: 9
    Last Post: 20-07-08, 09:50 PM
  5. Dubbed on censorship
    By GRAEME in forum British Television
    Replies: 4
    Last Post: 04-06-08, 08:15 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts